Sunday, March 30, 2008

translator

မေန.က ဆရာ တစ္ ေယာက္ က လွမ္းေခၚ ၿပီး ၿမန္ မာ လူမ်ူိး တစ္ ေယာက္ အတြက္ ဘာသာ ၿပန္ စကားၿပန္ ကဴ ညီ ခိုင္းပါတယ္. ရံဖန္ ရံခါ ၿကံုရတတ္ပါတယ္. ၿမန္မာ တစ္ခ်ဴိ. က မေလး လို လဲ မေၿပာတတ္. အဂၤ လိပ္ လို လဲ နားမလည္ တဲ. အခါ အဆင္ မေၿပ မွု ေလး ေတြ ရွိတာ ေပါ. ေလ. ကိုယ္ လဲ ထမင္း စား ေရ ေသာက္ ေလာက္ ဘဲ ေၿပာ တတ္တာပါ..
သြား ေတြ.တဲ. အခါ Indian အသြင္ လူ ရြယ္ နွစ္ ေယာက္ ထိုင္ ေနပါတယ္။ ၿမန္မာလို နွူတ္ ဆက္ လိုက္ ေတာ. အံ.ေၿသာ္ တဲ. အသြင္ နဲ. ၿကည္.ပါတယ္။ ၿမန္မာ လားလို. ေမးေတာ. ဟုတ္တယ္လို. ၿမန္ မာ လို ၿပန္ ေၿဖ ပါတယ္။ ၿမန္ မာ လို ေၿပာ တတ္လားလို. Introduction အေနနဲ. ေမးေတာ. မတတ္ဘဴးလို. ၿမန္ မာ လို ၿပန္ ေၿဖပါတယ္။ ဘယ္မွာ ေနလဲ လို. ေမးေတာ. ဘူးသီး ေတာင္ ေမာင္း ေတာ ဘက္ ကလို. ေၿဖပါတယ္။ ဘာ ၿဖစ္ လို. ၿမန္ မာလိုမတတ္တာလဲ. (ၿမန္မာဆိုလို.) ေမးေတာ.ထြက္လာတာၿကာၿ႔ပီ တဲ. .ၿမန္မာလို နည္းနည္းမွ မတတ္ လား ဆိုေတာ. နည္း.နည္း မွ မတတ္ဘူးလို. ၿမန္မာ လို ၿပန္ေၿဖပါတယ္။။ passport ရွိလားဆိုေတာ.လဲ မရွိတဲ..card တစ္ခု ေတာ. ရွိေလရဲ.တဲ..အဲဒါနဲ.နည္းမ်ဳိး စံု ေၿဖာင္. ၿဖ ေပမဲ.လဲ..ၿမန္မာလို မေၿပာတတ္ ဘူးလုိ. ၿမန္မာ လို ေၿပာ ေနတာနဲ.ဘဲ ေၿသာ္ သူ တို. အေၿကာင္းနဲ. သူတို. ကိုယ္. ကိုမ ေၿပာခ်င္ ဘူး ဆို ေတာ.လဲ. မကူညီ လိုက္နုိင္ ပါဘူး..တစ္ၿခား ဘာသာ စကားတတ္တဲ. လူကို ဝိုင္းရွာေပးလိုက္ပါတယ္။။ ဘာမွန္းမသိလိုက္ တဲ.အၿဖစ္ တစ္ခုပါဘဲ..




2 comments:

စိုးထက္ - Soe Htet ! said...

Here, I've met many of those groups talking in Burmese and saying that they are not Burmese and not form Burma.

tg.nwai said...

အင္း... ျပည္နယ္ေတြဖက္က လူေတြက သူတို႔ အခ်င္းခ်င္းကို ဘာသာစကားေတြက မတူဘူး။ ျမန္မာလို မတတ္ဘူးလို႔ ျမန္မာလို ေျပာတာကေတာ့ အံံ့ၾသစရာ..။ ယိုးဒယားလို မေျပာတတ္ဘူးလို႔ ယိုးဒယားလို ေျပာမိသလိုမ်ိဳးျဖစ္ေနတယ္ထင္ရဲ.။